sábado, octubre 21, 2006

Munuera talk

En el foro Art Box, donde participan diferentes dibujantes, hay un apartado de cómic donde escribe habitualmente Jose Luis Munuera, que últimamente se está marcando se marca unos comentarios más largos (aunque con la "informalidad" propia de un foro) bajo el título "Munuera talk", y que resultan de lectura especialmente interesante. Primero, porque Munuera es un dibujante como la copa de un pino, y además trabajando en una de las más potentes series-franquicia francesas (está dibujando los últimos álbumes de Spirou con guiones de Morvan, incomprensiblemente inéditos en España), con lo que se trata de un autor plenamente consolidado. Vamos, que Munuera viene a ser al mercado francés, lo que Pacheco al estadounidense, por hacer un símil.

Si el primer Munuera talk, titulado "Compromiso creativo en un medio industrial" era una reflexión sobre lo duro que es el trabajo de historietista, el segundo "Apocalypsis manga", realiza una reflexión sobre el mercado francés, sobre la satuación a la que está llegando, y sobre cómo el manga está ganando terreno a la producción propia franco-belga (el porcentaje que ocupa el cómic de producción extranjera occidental en Francia es muy pequeño) muy interesante.

Por ejemplo, la comparación de Munuera de la diferencia narrativa del cómic japonés con la BD (y que podría extenderse al resto del cómic occidental) me ha parecido especialmente afortunada: "El público de diez a quince años que ha sido siempre la base de los lectores de BD pasan como el culo de leer BD y leen mangas. El manga tiene un poder del que carece la BD: ofrece una implicación emocional con el lector, en vez de la implicación intelectual que propone la BD. Es como el rock and roll a la música popular: una bomba. Uno puede sentir el ritmo aunque no entienda las palabras. Para entender una BD, o te la lees, o no te enteras, porque todo está filtrado a través del diálogo. El manga es imagen. Es ritmo. Es narración cien por cien visual."

Además, añade una reflexión sobre los dos sistemas de producción de historietas: "Además, ofrecen un ritmo de aparición mensual con el que, simplemente, no se puede competir hoy por hoy con nuestros sistemas de producción, totalmente artesanales. Chicos, nos estamos consagrando a un arte (menor) del siglo XIX, con esquemas productivos e industriales del XIX. ¡Y ya estamos en el XXI!"

Curiosamente (o no), el álbum publicado de Munuera, todavía calentito en Francia, es Spirou et Fantasio a Tokyo, y para realizarlo el autor ha tenido la oportunidad de visitar Japón, por aquello de documentarse "en vivo" (una visita de la que se ha publicado una especie de álbum-reportaje-curiosidad titulado Spirou et Fantasio: Le Guide de l'Aventure a Tokyo, otra muestra de que Francia, tebeísticamente hablando, es un mundo aparte).

sábado, octubre 07, 2006

Más sobre Shogun Mag

Más sobre Shogun Mag, revista francesa sobre la que ya hablé anteriormente, vía una entrevista con Guillaume Dorison, el director de colección Shogun. En ella, Dorison explica que no se trata de una iniciativa de la editorial, sino de un proyecto (revista, recopilaciones en tomos y productos derivados) que él presentó a diferentes editores, hasta finalmente recalar en Humanoides. Cada serie constará de capítulos de 30 páginas, que luego serán recopilados en tomos de 120 pgs, y en la revista y páginas web incluirán encuestas sobre las diferentes series, para pulsar cuales son las mejor recibidas por los lectores (y se sobreentiende que cuales peor) y actuar en consecuencia.

Dorison además comenta que él mismo da clases de "teoría de guíon" ("Théorie du scénario") en la escuela Eursaiam, un centro educativo de formación superior centrado en cursos sobre Japón (entre ellos, a "arte y comunicación", con formación centrada en el cómic japonés), por lo que parece que conoce bien sobre lo que trabaja.

El primer número de Shogun Mag ha salido a la venta en Francia hace unos días, el pasado 29 de septiembre, por lo que espero poder agenciarme con uno en las próximas semanas (gracias a mi hermana, que actualmente está trabajando en París durante unos meses) y formarme una opinión sobre las diferentes series.

viernes, octubre 06, 2006

Brainstorming: Edición española de Big Man y Discovering America, de Mazzuchelli

Hoy en día, que estamos viendo como los editores españoles llenan las estanterias de las librerías (especializadas en cómic) con una avalancha de historietas, bastantes de ellas de dudosa calidad artística y viabilidad comercialiadad, me pregunto yo: ¿Por qué a ninguno de estos editores le ha dado todavía por editar en condiciones en España los trabajos post-Mainstream de Mazzuchelli? (aparte de "La ciudad de Cristal", claro). Sí, ya se que El Wendigo, editó Big Man y Discovering America hace más de una década, pero con una limitada distribución, y (si mi memoria no me engaña) en una edición en grapa, en una presentación que no hacía demasiada justicia al calibre del autor, y hoy día virtualmente inencontrables.

Digo yo que más salida (por el calibre de su autor) que algunas marciandas que nos cuelan en los últimos tiempos tendrá el trabajo de un autor del calibre de Mazzuchelli. Por dios, si se ha publicado "Quimera" (Sinsentido, septiembre de 2006) por el nobmre de su autor -Mattotti-, digo yo que estos trabajos de Mazzuchelli merecen una oportunidad.

Igual es un tema de problemas con los derechos para su edición, no tengo ni idea. Igual es que nadie ha caído en ello. Pero con la todavía relativamente reciente (hace menos de un año) edición de La ciudad de cristal por Anagrama, o del Batman: Año Uno por Planeta-DeAgostini (en el primer número de su coleccionable Batman, en verano de 2005) igual sería un buen momento para animarse a ello, por eso de aprovechar el momento y tal.

Y mira que Sinsentido lo tiene que ni pintado, gracias a las ediciones italianas de Cononino Press (empresa con la que tienen evidente buena relación, y con la que han realizado edición internacional de varios títulos) de las ya conocidas historias Discovering America y Big Man, y la recopilación de historietas cortas Phobia.

Anímense, señores editores. Algunos lectores se lo agradeceremos.

miércoles, octubre 04, 2006

Mauro Entrialgo, sobre internet y cifras de venta

Mauro Entrialgo, en los comentarios de La Cárcel de Papel, poniendo un poco de sentido común sobre la importancia relativa de internet, y dando de paso algunas cifras de venta, cosa a la que tienen alergia genética la mayoría de editores y autores de este país: "como decía en esa entrevista sin el menor ánimo de atacar a nadie, tampoco me creo que las intenciones de compra aquí expresadas [en La Cárcel de Papel] sean indicativas de las reales. (...) Los domingos, que tan estupendamente se puso por aquí (cosa que agradezco), habrá vendido hasta el momento unos 1000 ejemplares. Cómo convertirse en un hijodeputa, que a juzgar por los comentarios por aquí parece que no existe, lleva unos 9000 ejemplares vendidos (cosa que, por cierto, no me hace llorar demasiado). Espero que estas cifras sí que te parezcan un buen ejemplo de que las opiniones en “vuestro espacio” son poco representativas."

Inciso: En cualquier caso, nótese que ambos trabajos de Entrialgo -el segundo más bien "capitaneado" por él, ya que en realidad es un trabajo colectivo junto con Santi Orue y Ata- se parecen como un huevo a una castaña, ya desde el mismo formato de publicación, siendo el primero uno de los trabajos más intimistas y minoritarios que ha hecho el autor vasco, y el segundo descaradamente gamberro y de carácter más comercial (su mismo título y diseño de portada atraen habitualmente la atención de los no lectores habituales de cómic).

La réplica viene sobre un comentario de Álvaro a raiz de una cita de una entrevista, en la que Mauro Entrialgo comentaba que: "Creo que hay una minoría muy activa en foros y comentarios en blogs que distorsionan la realidad porque gritan mucho. Dejan montones de comentarios, por ejemplo, en La Cárcel de papel diciendo que se van a comprar determinado cómic y crean la ilusión de que su edición será un éxito. Pero a la hora de la verdad las cifras de venta no mienten. Los ruidosos en internet no representan de verdad al público en general." (algo que, por cierto, debería ser de sentido común, pero como dicen, el sentido común es el menos común de los sentidos)

¿Otro signo del cambio de los tiempos?

En El Decodificador, la sección de crítica televisiva de elmundo.es escrita por Javier Pérez de Albéniz, ayer acababa, tras un comentario de la serie de Carlos Latre El mundo de Chema (Cuatro), con dos recomendaciones fuera de tema, una de música y otra ¡de cómic! : "(...) dos recomendaciones para quitarme el mal sabor de boca: (...) Y para leer, sin abandonar el polvoriento sur de Estados Unidos, 'El carnicero de Cincinnati' (Norma Editorial), nuevo volumen de la serie La juventud de Blueberry. Una agradable sorpresa pese a que no lo dibuja Jean Giraud. Blanc-Dumont hace un excelente trabajo. Un cómic tan recomendable como la majestuosa reedición de 'Las Etiópicas', inolvidables aventuras africanas de Hugo Pratt. Con prólogo de Umberto Eco."

¿Otro signo de que los tiempos están cambiando de los que comentan de vez en cuando Pepo y Álvaro? No lo se, pero a mi al menos me pilló por sorpresa. Agradable, por supuesto.